Muro de Los Lamentos del Rey David - Vista Panoramica


Escucha:

Categorías

Vínculos Patrocinados:

« Un niño de sesenta años | Inicio | Mi Enfoque #224 Febrero 22, 2008 »

Parashat Ha'Shavúa , 23 Adar-I, 5768

sefer tora.jpg
Shabat Shalom Tov v MeHa'Hillel sheKayam lifne sheHayu Batei HIllel.

"Shabat Shalom desde la Primera Casa de Hillel de los EE.UU."
____________________________________________________________________
Esta semana seguiremos nuestro estudio de la sección semanal que se llama <<VaYakhel>> y encontrado en el Libro de Éxodo 35:1-37:38. Al leer este texto mucha gente se siente como si se ahogaran en un "mar de pormenores."  El texto nos presenta cualquier cantidad de detalles, desde la manera de acumular fondos hasta los muebles que se usarán en el tabernáculo. Dedica mucho espacio a la construcción de la Menoá (Candelabro) Nacional.. No podemos culpar al lector por estar frustrado con esta parashá.
Una lectura más cuidadosa del texto nos hace ver que los objetivos de esta parashá son muchos más profundos. Tal vez la clave para comprenderlo tenga que ver con su palabra dominante <<esh>>. Muchas veces la traducción de ésta es <<fuego>>.  La palabra fuego, sin embargo,  no es adecuada para expresar el mensaje verdadero de esta sección semanal.  La palabra <<esh>> significa la combinación de la energía con la substancia. Esh es el punto filosófico donde las acciones (los verbos) y los resultados (los substantivos) se unifican en una sola unidad. Podemos traducir "esh" como "el estado verbal de la nada desde se nace lo todo."

El lector hebreo se fijará en la manera que se deletrea esta palabra. Se escribe "Esh" con las letras "alef" y "shin." La palabra para el hombre "ish" se escribe alef, yud, shin. Es decir hay solamente una letra de diferencia entre el fuego y el ser humano, la letra "yud."  La letra "yud" muchas veces indica lo divino y las semejanzas entre estas dos palabras nos hace preguntar ¿Qué es la relación entre el hombre y el fuego y cómo cambia todo el significado de la parashá por el agregar de una sola letra a la palabra "esh"? 

El texto hebreo nos clarifica que los seres humanos somos una mezcla de dos componentes. Ése se llama "esh" la combinación de la energía y la substancia.  El Esh es como las olas del mar un "algo raro." No podemos guardarlo o posponer su uso. Es algo verdadero, tangible por el momento y a la vez no guardable.  El esh es la nada que se transforma en "lo algo." Clasificamos el fuego como un sustantivo pero de hecho es pura energía. ¿Y la letra "Yud" que transforma la furia del fuego en el hombre?  Es la llama divina. la razón de ser que nos convierte de meramente un objeto en una fuerza creativa con la potencia de estar asociada con lo Divino. 

¿Nos enseña el texto que la energía es amoral, ni buena ni mala?  Lo que transforma esta energía amoral en una fuerza divina es el ser humano hecho en la imagen divina. Para hacer esta transformación aumentamos una sola letra, la Yud que representa la divinidad, al fuego y tenemos "el hombre." ¿Nos enseña el texto que cuando tenemos la potencia del "esh" (fuego) y la combinamos con el espíritu de la Yud (el ser humano) el resultado es el "ish", el ser humano completo.

El nombre de esta parashá "VaYakhel" significa "juntarse."  Es más que juntar la gente y formar una nación.  El texto nos enseña que construimos naciones cuando relacionamos la energía creativa con la bondad de D'ós, haciéndonos en Sus socios en la creación continúa.  ¿Ven una relación entre la energía y el espíritu, entre la substancia y la razón de ser? ¿Cuál será?


Rabbi Peter Tarlow

Publicar un comentario

(Si no dejó aquí ningún comentario anteriormente, quizás necesite aprobación por parte del dueño del sitio, antes de que el comentario aparezca. Hasta entonces, no se mostrará en la entrada. Gracias por su paciencia).

  Chat
Servicios Turisticos
Politica de Privacidad - Privacy Policy